查电话号码
登录 注册

دول نووية造句

"دول نووية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وانضمت إلينا في وقت ﻻحق دول نووية أخرى.
    后来其他核大国也加入了我们的行列。
  • قانوناً أو فعﻻً - بأية دول نووية ناشئة حديثاً.
    这也意味着绝不可承认法律上或事实上的任何新的核武器国家。
  • وأغلقت دول نووية أخرى، بالفعل، بعض أو جميع مرافقها الخاصة بإنتاج المواد الانشطارية.
    其他核武器国家已经关闭了部分或所有裂变材料生产设施。
  • والوضع اليوم لا يبرر مطلقاً الفصل بين دول نووية ودول غير نووية.
    但这种核武器国家和无核武器国家两极分化的局面在当今的形势下却完全没有道理。
  • وكما تعلمون، إن اﻻتحاد الروسي وعدة دول نووية أخرى كفت فعﻻً عن انتاج المتفجرات النووية من جانب واحد.
    如各位所知,俄罗斯联邦和其他几个核大国已经单方面停止生产核爆炸物。
  • فلنأخذ معاهدة عدم الانتشار كمثال. فمنذ أربعة عقود، عندما وُقعت تلك المعاهدة، كانت هناك خمس دول نووية حائزة للأسلحة النووية فحسب.
    以《不扩散条约》为例,40年前签署该条约时,只有五个核武器国家。
  • وهو فريق مستقل يتألف من خبراء مراقبة الأسلحة ومنع الانتشار النووي من دول نووية ودول غير حائزة للأسلحة النووية.
    这是一个由核武器国家和无核武器国家的裁军和不扩散问题专家组成的独立小组。
  • وإننا نرحب بالوقف الاختياري الذي أعلنت عنه أربع دول نووية أطراف في معاهدة عدم الانتشار للامتناع عن إنتاج مواد انشطارية يمكن استخدامها في صنع أسلحة نووية.
    我们欢迎《不扩散条约》的四个核武器缔约国宣布暂停生产核武器用裂变材料。
  • فالتنفيذ الفعال والكامل لهذه المعاهدة هو وحده الذي سيمنع تحديث المخزونات الحالية، بل وعدم ظهور دول نووية جديدة.
    惟有有效和全面地执行这一条约,我们才有可能防止现有库存现代化,并切实防止新的核国家出现。
  • فاعتماد حظر من هذا القبيل، سيؤدي أوﻻً وقبل كل شيء، إلى تحويل الوقف اﻻختياري القائم من الوجهة الفعلية لدى عدة دول نووية إلى تعهد مُلزم قانوناً.
    实行这种禁止措施,首先会把几个核大国的实际暂停生产变为具有法律约束力的义务。
  • ويحدونا اﻷمل الوطيد أن تنظر دول نووية أخرى نظراً جاداً في القيام بتحركات مماثلة في إلغاء حالة استنفار اﻷسلحة النووية وإلغاء حالة تسديدها.
    我们十分希望,其他核武器国家将认真考虑采取同样的步骤,使核武器退出待发和瞄准状态。
  • والركود المستمر في نظام معاهدة عدم الانتشار وعدم فعاليته يجعلان انتشار الأسلحة النووية وظهور دول نووية جديدة بحكم الواقع أمرا ممكنا.
    《不扩散条约》制度持续停滞不前而且缺乏效力,致使核武器得以扩散,新的事实上的核国家得以出现。
  • أولاً، ينبغي على جميع الدول التي تمتلك أسلحة نووية، وليس بعض دول نووية معينة فحسب، أن تتخذ خطوات محددة لتخفيض ترساناتها النووية.
    首先,应采取具体措施裁减核武库的国家,不只是某些特定的核武器国家,而是所有拥有核武器的国家。
  • وهذا ممكن نظريا وهو إحدى نتائج استهتار دول نووية كبرى وتجارة السلاح والفساد والنقل غير المشروع لجميع أنواع التكنولوجيات العسكرية.
    理论上讲是可能的,而且这是由主要的核大国的不负责任的态度、武器交易、腐败和非法的军事技术转让造成的。
  • وأضاف قائلا إنه مما يثير الانزعاج أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لم تصدِّق عليها بعد دول نووية معيَّنة يُعتَبر انضمامها للمعاهدة مطلوبا لدخولها حيِّز النفاذ.
    有些核国家尚未批准《全面禁试条约》,而没有它们的批准,该条约就不能生效;这一情况令人不安。
  • ومن الطيب قيام دول نووية معينة بالالتزام المجدد. يجب عليها أن تخفض دور الأسلحة النووية في استراتيجياتها العسكرية وأن تحدد مواعيد نهائية لتخفيض ترساناتها النووية.
    我们欢迎某些核大国再次做出承诺,这些国家应降低核武器在军事战略中的作用,并为削减核武器规定确切期限。
  • قد بات هناك عدد من المبادرات التي أطلقتها دول نووية وغير نووية، تولد منها مجتمعة زخم جديد لنزع السلاح.
    核武器国家和无核武器国家现已采取了一些举措,共同对裁军起到新的推动作用,将过去的分裂与停滞扭转为真正的对话与进步。
  • وفي عام 1995 كانت روسيا، إلى جانب دول نووية أخرى، مشاركة في تقديم قرار مجلس الأمن 984 (1995)، الذي دعا إلى تقديم ضمانات أمنية إيجابية.
    1995年,俄罗斯与其他核大国一道,共同提出了安全理事会第984(1995)号决议,其中要求作出积极的安全保证。
  • وتشير جامايكا أيضا إلى اقتراحات قدمتها مؤخرا دول نووية بمنع تسليح الفضاء الخارجي والشروع في العمل التمهيدي لإعداد صك قانوني لوقف إنتاج المواد الانشطارية المستعملة في صنع الأسلحة.
    牙买加还注意到核国家最近提出建议,目的是防止外层空间武器化,并就关于停止生产武器用裂变材料的法律文书展开筹备工作。
  • بالإضافة إلى ذلك، نعتقد أيضا أن التشكيلة الفريدة لعضوية مؤتمر نزع السلاح، المكونة من دول نووية وغير نووية، تهيئ للمؤتمر فرصة أفضل للتعامل مع المخاوف الأمنية للجميع.
    此外,我们也认为,裁军谈判会议的成员构成独特,既包括核国家,也包括无核国家,这使它有更好的机会来应对各国的安全关切。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دول نووية造句,用دول نووية造句,用دول نووية造句和دول نووية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。